![]() |
|---|
Frantz LAURAC
Music
- Play
- Play Next
- Add to queue
An Jou
1:13
460 plays- Play
- Play Next
- Add to queue
283 plays- Play
- Play Next
- Add to queue
Ba Pèp La
1:05
245 plays- Play
- Play Next
- Add to queue
Blogodo Jazz
1:31
309 plays- Play
- Play Next
- Add to queue
Dostaly
1:38
218 plays
TOUR DATE
|
|---|
![]() |
|---|
|
![]() |
|---|
![]() |
|---|
Je me suis intéressé au piano dès l'âge de 5 ans. Ma mère, professeur de musique et pianiste, m'a encouragé tout en m'enseignant la rigueur et en favorisant le développement de ma sensibilité.
|
En 1999, je quitte la Martinique pour m'installer à Bordeaux où je suis une formation classique au Conservatoire Régional. En 2003, j'obtiens mon Diplôme de Fin d'Etudes (DFE) de formation musicale ainsi qu'une licence de musicologie l'année suivante, pour parfaire mon discours musical.
|
Je m'intéresse à l'aspect rythmique de la musique et à la singularité mélodique et harmonique des chants traditionnels. Mes compositions tirent leur originalité tant du Bèlè, du Gwo-ka et du Reggae que de l'Afro-Beat, de la Pop et du Jazz.
|
Shows & Events
No upcoming shows/events
![]() |
|---|
PAKALA est un album que j'ai écrit pour toucher et soigner l'âme, la mienne et celle des autres.
|
Dès mon adolescence, j'ai eu le sentiment de vivre dans une société où beaucoup de personnes refusaient d'être ce qu'elles sont physiquement et culturellement. Moi non plus, je n'avais pas conscience de ma richesse intérieure avant cette rencontre avec moi-même à travers mes recherches musicales. La musique a été pour moi dès cette époque, une sorte de "thérapie", un parcours qui m'aide à m'affranchir de ces barrières et de ces complexes vis-à-vis de notre identité, liés à notre Histoire, héri- tés de générations antérieures.
|
PAKALA, est un mot rythmé, en 3 temps, qu'un enfant peut prononcer sans difficulté. Beaucoup de cultures musicales africaines et afro-descendantes telles que le Gran Bèlè se sont enracinées dans ce rythme ternaire.
|
PAKALA est également métaphorique car en Martinique il désigne un type d'igname, de rasin, savoureuse et recherchée par les gourmets martiniquais. Ce tubercule, riche en fibres, typiquement caribéen, importé et gréfé sur notre sol est à la fois nour- rissant, populaire, délicieux et accessible. C'est ainsi que je conçois ma musique : riche, chaleureuse, porteuse de sens, enracinée et voyageuse, à la recherche de l'Autre, mon alter-ego. |
![]() |
|---|
Manager / Booking
BOA Ruddyemail : boa.ruddy@gmail.comTel : 06.19.08.84.07
|







